Les marques essentielles de l'Hypertexte dans un livre numérique peuvent être rassemblées brièvement en une suite de caractéristiques dont il s'agirait d'approcher plus didactiquement la pertinence.
Voici en quelques points ces marques principales:
D'abord, et avant tout, l'impossibilité d'ériger le texte-papier en référence nécessaire à la définition d'un hypertexte en ligne; puis, en suivant l'idée de ce devenir autonome de l'écriture dans un livre numérique, la conception du langage hypertextuel comme état tendant à l'intransitivité du langage, de tout renvoi hypertextuel comme texte supplémentaire essentiellement centré sur un autre que lui-même; enfin, la performativité de l'hypertexte (à la manière d'un speech act) plutôt que l'insistance vaine à propos de sa supposée capacité descriptive, d'archivage, de documentation etc.;
De ces marques fondamentales découlent ensuite un certain nombre de caractéristiques qui apparaissent invariablement à la lecture d'un vrai livre numérique: la difficulté d'opposer l'hypertexte littéraire à d'autres fonctions plus critiques et théoriques dans l'écriture numérique, l'impossibilité de séparer le graphique du sémantique, l'emprunt systématique des thèmes à d'autres hypertextes, traductions, pastiches, citations existantes; le caractère prononcé et quasi-systématique du work-in-progress, la multiplication incessante des lexies, posts et autres fragments générés par des liens occurents, des corrections en ligne écrasant les versions précédentes, la prolifération des variantes, des textes marginaux et détournés; le décentrement perpétuel des énoncés par rapport à " l'oeuvre principale " (restant pour sa part fantômatique sur le réseau lorsqu'il s'agit de la cerner par des concepts), la très forte tendance à la reprise thématique des sujets d'un hypertexte à l'autre, la difficulté à rendre autonome un texte sans le lier nécessairement à d'autres; et donc, la grande résistance pour chacun des hypertextes à exister hors-réseau, à porter par conséquent un titre pour lui seul; la confusion du discursif (Qui parle?) avec le narratif (De quoi cet hypertexte parle-t-il?), la narration disparaîssant dans la propre histoire du texte lui-même, l'ambiguité de la focalisation thématique toujours difficile à relever; enfin l'indétermination dans la statut du scripteur, dans la source du discours hypertextuel se présentant trompeusement comme un récit; la reprise des mêmes textes sur des supports très variés (et donc le caractère fortement différenciateur de la machine à lire à propos d'un texte qui prend une forme chaque fois inédite en fonction du livre électronique)
... le travestissement généralisé des thèmes en une métabologie appliquée des textes selon le type et le genre de support employé.
Rejoignez le Journal de l'Hypertexte en anglais (posts du jour différents de ceux ici présents) -
Connectez-vous sur hypertextual.net l'Hypertexte Principal de la Solution -




















